Контрольная работа по английскому для экономистов

I. Make up interrogative and negative sentences.

1. The debts were paid off in full.
2. A commission was charged on the transaction.
3. The cheques were countersigned in the presence of a staff member.
4. New cashing facilities will be installed.
5. The statement will be received at the end of the month.
6. A high commission will be charged on this transaction.

II. Make up special questions.

1. The customer was recommended to keep his traveller’s cheques and sales advice separately so that they were not used by a stranger. (Who, What, Why)
2. A mistake was made in the name of the payee in the cheque. (What, Where)
3. The cheques were received by the company staff member and carefully examined to avoid forgery. (What, Who…by, Why)
4. The multifunction smart cards will be greatly increased in future as they will replace telephone cards, tickets and passports. (What, What kind of…, When, Why)
5. The card holder will be offered a range of services when he becomes a credit card company member. (Who, What, When)
6. A Eurocheque sticker will be displayed on the bank counter if they accept it. (What, What kind of…, Where, In what case)

III. Open the brackets and translate into Russian.

1. A mistake (to make) in the name of the payee last time.
2. Why the cheque (to cancel) by the holder during last trip?
3. The sales voucher (not to keep) by the customer at that time. That’s why his traveller’s cheques (not to replace)
4. When the debt (to pay off) next time?
5. Your traveller’s cheques (not to use) by a stranger if you countersign them in advance.
6. Your traveller’s cheques (not to lose) forever and (to replace) if you keep the sales voucher.

IV. Open the brackets and use the Past Indefinite Active or the Past Indefinite Passive, the Future Indefinite Active or the Future Indefinite Passive.

V. Translate from English into Russian.

1. When we were paying for the local gifts by a credit card, we were given a sales voucher.
2. What way were you allowed to pay for the tour package?
3. When I obtained a credit card, I was offered a range of numerous additional services.
4. New cashing facilities will be installed.
5. The statement will be received at the end of the month.
6. A high commission will be charged on this transaction.

VI. Translate from Russian into English.

1. Пластиковые деньги были изобретены несколько десятилетий назад в США.
2. Все большие компании будут вынуждены принимать к оплате пластиковые деньги, не правда ли?
3. Когда и где были утеряны ваши дорожные чеки? Сохранилась ли тогда ваша справка о продаже с номерами и достоинством чеков? – Боюсь, она была утеряна вместе с чеками. – А вас предупреждали, чтобы вы не хранили чеки вместе со справкой? – Меня ни о чем не предупреждали.
4. Чаевые не были включены в счет. На усмотрение клиента они были оставлены наличными.
5. Какие виды карт принимали к оплате в гостинице, в которой вы останавливались в последний раз? – К оплате принимались все виды платежей: все карты, все чеки и наличные. А вот в компании по аренде автомобилей в той же гостинице не принимали персональные чеки и еврочеки.
6. Какая процентная ставка была начислена на задолженность? – Процентная ставка не была начислена, потому что задолженность была выплачена полностью в конце прошлого месяца.
7. На мой долг будут начислены проценты? – Да, таковы условия кредитов и займов.
8. Как клиенты будут проинформированы об обменных курсах иностранных валют? – Курс покупки и курс продажи будут показаны на стойке обменного пункта.
9. Думаю, я буду вынужден поменять доллары и фунты на местную валюту. Я знаю, что иностранную валюту не примут к оплате в отелях, барах, ресторанах и турагентствах. Какую сумму я получу после обмена? – На эту финансовую операцию будет начислен процент. Его вычтут из итоговой суммы в местной валюте.
10. При расчетах на билетах, квитанциях и счетах будут указаны платежные средства.
11. Я уверен, что наши деньги не будут украдены или потеряны во время путешествия. Они будут храниться в дорожных чеках и пластиковых картах.
12. При продаже дорожных чеков туристам им порекомендуют хранить чеки отдельно от справки с их номерами и достоинством.

Вконтакте
КАЛЕНДАРЬ
ПнВтСрЧтПтСбВс